博客來-網路書店訂購-博客來書籍館-普通話vs.國語--兩岸對話一本就通專賣好書推薦博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,
博客來書籍館-普通話vs.國語--兩岸對話一本就通訂購網址:http://www.books.com.tw/exep/assp.php/87926/exep/prod/booksfile.php?item=0010409120
普通話vs.國語--兩岸對話一本就通
作者:王翠華
出版社:五南
出版日期:2008年06月24日
語言:繁體中文
ISBN:9789571152523
裝訂:平裝
你以為到了大陸只要捲起舌頭說話就對了嗎? 那可不!告訴你: 媳婦並不等於媳婦ㄦ 白麵也不等同於白麵ㄦ 白果和白果ㄦ不一樣 老頭樂與老頭ㄦ樂更是天差地別…… 所以,有事沒事可別亂捲舌,以免引起誤會,糗大嘍! 在兩岸交流頻繁的今天, 你可能要遠赴大陸洽商、工作、旅遊、探親、留學…… 當你聽到: 工作夥伴說對你很「感冒」? 別生氣!他是認可你呢。 朋友勸你「高姿態」? 別訝異!他是要你對人寬容。 同伴跟你說他很「窩心」? 那是他不開心,趕快安慰他吧! 工作做不完想請「工讀生」幫忙? 要知道,大陸的「工讀生」是指接受感化教育的學生喔。 你看! 相同的語詞,卻有著如此迥異的意涵, 一不小心,誤會就產生了。 所以,上陸時,帶上這本書,讓你 暢行千里路,溝通無障礙! 5600條大陸語詞?許多字典都還查不到的喔? 助你走南闖北、無往不利! 本書特色 本書專為赴大陸工作、旅遊、學習、生活的讀者而編。與一般語文辭典全面解釋各詞條不同,本書專門收錄「普通話」與「國語」之間用法相異的語詞,一詞多義時也只解釋用法相異的部分。內容包括: 1.「普通話」與「國語」有不同說法,但可直接替換的語詞。 例如:孵化器=育成中心,僅做對照不另做解釋。 2.「普通話」與「國語」都有,但容易混淆的語詞。 例如:計算機=電腦。 普通話現在也說電腦,但國語裡「計算機」另有所指。 3.「普通話」與「國語」都有,但國語?很少用的語詞。 例如:買一斤蘿蔔,「白饒」兩根蒜! 4.「普通話」與「國語」都有,但國語?常誤用的語詞。 例如:「老」這個字,「普通話」與「國語」的解釋大同小異,可以不收;但「老」有「排行最末」的意思,大部分的「國語」辭典用「老么」為例其實是誤解,這「老么」的老與「老大」、「老三」的老都是一種前綴。 5.「普通話」與「國語」都有,但用法完全相反的語詞。 例如:窩心、感冒、高姿態等,這類語詞很容易引起誤會! 6.「普通話」裡有而「國語」完全沒有的語詞。 例如:「五十九歲現象」、「三大件」等等,這類語詞反應的是一種非常有中國特色的時代背景、文化現象。 所有的語詞盡量用最精簡的文字對照或解說,三言兩語說不清的就到「聊天室」裡閒侃,文字表達不如實物說明的則放在「照相本子」裡。 ◎ 第一手的資料
與一般辭典工具書以資料整理出版不同,本書所有資料皆為第一手。 1. 第一人稱:所有聊天室裡的故事、趣談都是筆者親眼目睹、親耳所聞的親身經歷。 2. 第一時間:許多字辭典都還查不到的新語詞,都在發生或流行的當時就予以收錄。 3. 第一現場:所有照相本子?的照片都是現場拍攝,決無引用翻拍或使用網路下載。 ◎ 在生活中收詞
陽春白雪、下里巴人都是鮮活真實的生活。 1. 來自書面:有主要報章、流行雜誌、暢銷圖書等。 2. 來自傳媒:有廣播電視的新聞、綜藝節目等。 3. 來自日常生活:市井小民或學者專家、左鄰右舍或同學同事的交談 與交流。 ◎ 隨書附贈往來兩岸隨身帶輕鬆查小手冊 1. 正體字與簡體字對照表 2. 注音符號與漢語拼音符號對照表 3. 國家、首都譯名對照表 4. 少數民族習俗介紹 作者簡介 王翠華 學歷 (台)中國文化大學法學院 行政管理系畢 (中)天津南開大學商學院 研究生 (在職MBA) 經歷 (台)五南圖書出版(股)公司 總編輯 (中)北京中稅五南文化發展公司 總經理
|
1.台灣大崩壞:挑戰沒有希望的未來
- 2.只是孩子
- 3.克萊兒說英文文法
- 4.遜咖日記:葛瑞的中學求生記
- 5.看得到的世界史: 99樣物品的故事 你對未來會有1個答案 (下冊)
博客來網路書店,博客來網路書局,博客來e-coupon 2012,博客來書店,1i6博客來網路書店,博客來網路書店歡迎您,博客來書局,博客來售票網,博客來折價券2012,books 博客來網路書店
本站圖文皆引用自博客來,圖文所有權皆為原所有權人所有,引用人與博客來有合作關係!
留言列表